Chapitre 1 – Les préparatifs du grand soir
Dans la maison de Léo, tout était prêt pour la fête du Nouvel An. Il faisait déjà nuit dehors, et la lumière dorée de la cuisine réchauffait les cœurs. Léo, qui était méthodique et aimait que tout soit bien fait, vérifia une dernière fois la liste qu'il avait écrite avec beaucoup d'application.
« Il faut des cotillons, des verres à jus de pomme, quatre assiettes, et… Ah oui, des chapeaux rigolos ! » annonça Léo en montrant sa feuille à ses amis.
Autour de la table, ses copains attendaient les instructions. Il y avait Zoé, qui portait un serre-tête avec des étoiles, Sam, qui riait pour un rien, et Nina, la plus curieuse du groupe, qui voulait tout essayer.
« Léo, tu as pensé à la guirlande lumineuse ? » demanda Zoé en sautillant sur place.
« Oui ! Elle est dans le salon, je vais l'installer. Est-ce que quelqu'un veut m'aider ? »
Sam leva la main. « Moi ! Mais d'abord, je peux souffler dans le gros serpent en papier ? »
Nina, elle, glissa à Léo : « Tu sais, j'ai appris à dire “bonne année” en anglais. Tu veux que je te montre ? »
Léo ouvrit de grands yeux. « Oh oui ! Dis-le, s'il te plaît. »
Nina se pencha vers lui, toute fière. « Happy New Year ! »
Zoé applaudit. « On pourrait apprendre à le dire dans plein de langues, ce serait drôle ! »
Léo, qui aimait apprendre des choses nouvelles, sentit son cœur bondir. Il nota cette idée sur sa liste.
Chapitre 2 – La ronde des langues
Une fois la guirlande installée, les enfants s'assirent en rond, les jambes croisées sur le tapis. Chacun avait un chapeau pointu sur la tête, décoré de paillettes ou de petits pompons.
« Bon, qui connaît une autre façon de dire “bonne année” ? » demanda Léo, carnet en main.
Sam leva un doigt. « Mon papa dit “Feliz Año Nuevo”, parce qu'il a vécu en Espagne ! »
Léo répéta doucement : « Fe-liz A-nio Nue-vo ». Les autres répétèrent après lui, en riant de leurs drôles de prononciations.
Zoé fouilla dans sa mémoire. « Moi, j'ai entendu “Frohes Neues Jahr” chez ma voisine. Elle parle allemand ! »
Nina fit la moue. « Ça sonne bizarre, mais c'est joli. »
Chacun essaya, et Sam s'esclaffa : « On dirait qu'on fait une incantation ! »
Les enfants éclatèrent de rire. Léo ajouta chaque nouvelle version sur sa liste, très concentré. Il aimait ces petits mots venus d'ailleurs, qui semblaient tisser des ponts magiques entre les pays.
« On en connaît trois, c'est déjà bien ! » déclara Zoé. « Mais j'ai une idée… On pourrait inventer une façon à nous de le dire ! »
Sam proposa : « Et si on disait… “Bonne année, les copains de la planète Terre” ? »
Nina ajouta : « Avec un gros câlin en plus ! »
Léo approuva. « Ce sera notre secret du Nouvel An. »
Chapitre 3 – Petites surprises et grands rituels
La pendule du salon indiquait bientôt minuit. Les enfants sentirent l'excitation monter. Dans la cuisine, la maman de Léo préparait un gâteau au chocolat, et une douce odeur flottait dans l'air.
« On va faire la tradition du raisin ? » demanda Zoé.
Léo pencha la tête. « C'est quoi ? »
Zoé expliqua : « Chez ma mamie, on mange douze raisins, un pour chaque mois qui arrive. »
Nina trouva ça amusant. « On n'a pas de raisins, mais on a des petits morceaux de pomme ! »
Sam approuva : « On va croquer dedans très vite pour que l'année file à toute allure ! »
Ils préparèrent quatre petites assiettes, chacune avec douze morceaux de pomme. Léo les disposa soigneusement, en se concentrant pour que tout soit parfait.
Quand la maman de Léo arriva avec le gâteau, elle leur demanda en souriant : « Prêts pour le compte à rebours ? »
« Oui ! » crièrent les enfants en chœur.
La télévision du salon montrait l'horloge de la ville. 10… 9… 8… Ils avalèrent chacun un morceau de pomme à chaque chiffre, en riant à chaque grimace ou petit “gloups” trop rapide.
« Trois… deux… un… BONNE ANNÉE ! » hurlèrent-ils en sautant du canapé.
Chapitre 4 – Souhaits et éclats de rire
Les enfants s'embrassèrent, se firent des câlins et échangèrent leurs souhaits.
« Happy New Year ! » lança Nina.
« Feliz Año Nuevo ! » répondit Sam avec un accent rigolo.
Zoé cria : « Frohes Neues Jahr ! »
Léo, tout fier, déclara : « Bonne année, les copains de la planète Terre ! »
Ils rirent si fort que même le chat de la maison, Moustache, sursauta derrière le canapé. Sam lui fit un bisou sur la tête. « Bonne année, Moustache ! »
Puis, chacun partagea un souhait pour la nouvelle année.
« Je souhaite qu'on apprenne plein de choses ensemble, » dit Léo.
« Moi, je souhaite qu'on ait beaucoup de goûters au chocolat, » ajouta Nina.
Zoé, les yeux pétillants, murmura : « Je veux qu'on reste tous amis, pour toujours. »
Sam conclut : « Et que chaque jour soit une fête, même les lundis ! »
Ils burent leur jus de pomme en trinquant, puis grignotèrent le gâteau au chocolat en se racontant des blagues. La maman de Léo les observa avec tendresse.
Chapitre 5 – Les couverts rangés et les cœurs contents
Après tous ces rires et ces gourmandises, il était déjà tard. Zoé bâilla, Sam commença à ranger les cotillons, et Nina empila les assiettes. Léo, fidèle à ses habitudes, proposa :
« Si on range tous ensemble, on ira plus vite ! »
Les amis acceptèrent d'un grand “oui !”. Chacun prit un torchon et, dans une joyeuse pagaille, les couverts furent lavés, séchés, puis rangés dans le tiroir. Même Moustache surveillait les opérations, le regard malicieux.
Quand tout fut propre, les enfants s'assirent sur le tapis, heureux d'avoir partagé ce moment.
« On a appris à dire “bonne année” dans plein de langues, » sourit Léo, « et maintenant, tout est rangé. »
Zoé fit un clin d'œil. « C'est le début d'une année pleine de surprises ! »
Nina ajouta, la voix douce : « Et demain, on inventera peut-être d'autres rituels. »
Sam conclut : « Tant qu'on est ensemble, chaque année commence bien. »
Dans la maison, la nuit était paisible. Les couverts brillaient dans le tiroir, les cœurs étaient légers, et déjà, la nouvelle année murmurait de belles promesses.